Anonymous

Changes

From Karnataka Open Educational Resources
Line 131: Line 131:  
   
 
   
   −
The ones
+
The ones which have been used in this poem are:
which have been used in this poem are:
      
   
 
   
 +
Alliteration: "terms and tides"; "rustics rang'd"
   −
* Similes – It is a figure of speech which directly compares two things. It can use words such as 'like', 'as', 'than' etc. to convey the comparison.
+
Anaphora: "Full well they laugh'd"; "Full well the busy"
  −
 
  −
Use of
  −
similes in the poem:
  −
 
  −
  −
 
  −
# We bear her along like a pearl on a string - ''Movement of a pearl on a string.''
  −
# She falls like a tear - ''Dripping movement of the tear.''
  −
# She springs like a beam - ''Quick movement of the ray of light.''
  −
# She hangs like a star - ''Movement of a star that twinkles in the sky.''
  −
# She sways like a flower - ''Swaying of a lovely flower in the wind.''
  −
# She skims like a bird - '' Gliding movement of the bird flying over a stream.''
  −
# She floats like laugh - ''Floating like a sweet smile on the lips of a dreamer.''
  −
  −
 
  −
* Alliteration – Repetition of a particular sound in the prominent lifts of a series of words. It is mainly used in poems.
  −
     −
Use of
+
Analogy: it's a part to whole.  The schoolmaster (part) is compared to the village (whole)
alliteration in the poem:
     −
+
Imagery: 3 types
   −
# She – sways
+
setting-based  imagery: "straggling fence"; "noisy mansion"; "little school"
# She – skims
+
intellectual/educational imagery: "Lands"; "terms and tides";  "small head"
# Like – laugh – lips
+
rhetorical/linguistic imagery: "words"; "jokes"; "story"
# Gaily – glide
+
Rhyming couplets: pairs of rhyming lines ("spot" / "forgot")
# Beam – brown
  −
     −
* ''Musical effect:-''
+
End-stopped lines (punctuation "." or "," or ";" at the end of a line)
     −
''Gaily O’ Gaily''
+
Caesura: punctation in the middle of a line ("Yet he was kind; or if severe in aught,")
   −
+
Speaker/Tone: loves the school master; poem is a dedication to him
''Light O’ light''
  −
 
  −
  −
''Softly
  −
O’ softly''
      
== Additional resources ==
 
== Additional resources ==