Line 5:
Line 5:
# பல்வேறு களஞ்சியங்களிலிருந்து மொழி கற்பித்தல்-கற்றலுக்கு பொருத்தமான கதைகள் மற்றும் தொடர்புடைய ஆதாரங்களை ஆசிரியர்கள் அணுகுவதும், ஆய்வு செய்வதும் மற்றும் மதிப்பீடு செய்வதும் எப்படி
# பல்வேறு களஞ்சியங்களிலிருந்து மொழி கற்பித்தல்-கற்றலுக்கு பொருத்தமான கதைகள் மற்றும் தொடர்புடைய ஆதாரங்களை ஆசிரியர்கள் அணுகுவதும், ஆய்வு செய்வதும் மற்றும் மதிப்பீடு செய்வதும் எப்படி
# கூட்டு வள உருவாக்கம், 'க்யூரேஷன்' மற்றும் பகிர்வுக்கான வாய்ப்புகளை வழங்குதல்
# கூட்டு வள உருவாக்கம், 'க்யூரேஷன்' மற்றும் பகிர்வுக்கான வாய்ப்புகளை வழங்குதல்
−
# FOSS (Free and Open Source Software) அதாவது 'சுதந்திர திறந்த மூலவரைவு மென்பொருள்' கருவிகள் மற்றும் மொழி கற்பித்தல்-கற்றலுக்கான ஒலிதம் (ஆடியோ) காட்சி (விடியோ) ஆதாரங்களை பதிவு செய்வதற்கான புதிய எண்மின் (டிஜிட்டல்) முறைகளை ஆராய ஆசிரியர்களுக்கு உதவுதல்
+
# FOSS (Free and Open Source Software) அதாவது 'சுதந்திர திறந்த மூலவரைவு மென்பொருள்' கருவிகள் மற்றும் மொழி கற்பித்தல்-கற்றலுக்கான ஒலிதம் (ஆடியோ) ஆதாரங்களை பதிவு செய்வதற்கான புதிய எண்மின் (டிஜிட்டல்) முறைகளை ஆராய ஆசிரியர்களுக்கு உதவுதல்
# தமிழில் மல்டி-லெவல், மல்டி-மோடல் எண்மின் (டிஜிட்டல்) வளங்களைக் கொண்ட ஒரு களஞ்சியத்தை உருவாக்குவதில் ஆசிரியர்களுக்கு உதவுதல்
# தமிழில் மல்டி-லெவல், மல்டி-மோடல் எண்மின் (டிஜிட்டல்) வளங்களைக் கொண்ட ஒரு களஞ்சியத்தை உருவாக்குவதில் ஆசிரியர்களுக்கு உதவுதல்
Line 26:
Line 26:
|-
|-
|11:00 – 11:30 AM
|11:00 – 11:30 AM
−
|Immersive demonstration followed by related activity
+
|செயல்முறையை நிரூபித்தல் (டெமோ) மற்றும் அதர்க்கு தொடர்புடைய ஒரு செயல்பாடு
−
|Annas extraordinary experiments with weather
+
|
−
A book for puchku
|-
|-
|11:30 – 12 PM
|11:30 – 12 PM
−
|Storytelling techniques exercises with situations (improv exercises)
+
|சூழ்நிலைகளுடன் கதை சொல்லும் நுட்பங்கள் பயிற்சிகள் (மேம்படுத்தும் பயிற்சிகள்)
|
|
|-
|-
|12:00 – 12:30 PM
|12:00 – 12:30 PM
−
|Go through the list and select 1st story for recording
+
|பதிவு செய்வதர்க்கு பட்டியலிலிருந்து கதைகள் தேர்வு
|
|
|-
|-