Difference between revisions of "Ml Introduction to multilingualism"
m (added Category:Ml Introduction to multilingualism using HotCat) |
Vinija N S (talk | contribs) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
[[Category:CELT in Malayalam]] | [[Category:CELT in Malayalam]] | ||
[[Category:Ml Introduction to multilingualism]] | [[Category:Ml Introduction to multilingualism]] | ||
+ | Multilingual approach in teaching English | ||
+ | |||
+ | Multilingualism has witnessed growing interest as a subject of academic study. In a multilingual country like India where we can find multi language class rooms, teachers of English are likely to play a pivotal role in incorporating learners languages in the process of classroom transaction. | ||
+ | |||
+ | However, studies indicate that some language teachers do not believe in the importance of a multilingual pedagogy even if they evince positive beliefs about multilingualism in general .This might be because teacher education programs have not traditionally developed language teachers' multilingual identity or their understanding of what a multilingual pedagogy entails In situations where language teachers do not believe in the effectiveness of multilingual teaching practices, they may not draw on their and their students' prior language learning experiences as a resource during lessons, which might create learning difficulties for their students At present, there are several research gaps with respect to the beliefs of language teachers regarding multilingualism. | ||
+ | |||
+ | The multilingual language teacher | ||
+ | |||
+ | Understanding the beliefs of language teachers regarding multilingualism as a resource for learners and teachers is important since their beliefs influence their teaching practices . Some researchers stress that language teachers should ideally believe in a multilingual pedagogy so that their practices reflect and support their and their students' multilingualism. A multilingual pedagogy, according to these researchers, requires teachers to | ||
+ | |||
+ | (a) view multilingualism as a valuable resource, | ||
+ | |||
+ | (b) possess advanced metalinguistic and cross linguistic awareness, as well as methodological knowledge of how to introduce multilingual strategies in English class rooms. | ||
+ | |||
+ | (c) be aware of their students' language backgrounds and levels of proficiency | ||
+ | |||
+ | Significance of multilingual approach to ELT in India | ||
+ | |||
+ | India is a multicultural, multi religious and multi linguistic country. Indian culture has always been an integral part of the Indian education system. Therefore, it becomes very much necessary for the teachers and the learners to be aware of the issues of cultural diversity between English and the vernacular languages. The use of digital tools in English language teaching helps both the teacher and the learner to understand the nuances of the culture practiced in other parts of the world. Being introduced to the different aspects of other cultures the learners may gain confidence to understand not only the text but also their own cultural barriers which remain a stumbling block to their own knowledge and understanding. overcoming the cultural barriers, the learners also accept the good practices found in other cultures and try to incorporate the same in our own culture. This article examines how teaching of English helps the learners not only to overcome the cultural barriers but also to accept and adopt multiculturalism. | ||
+ | |||
+ | India is a multicultural, multi religious and multilingual country. It has twenty eight states, seven union territories, 22 national languages, 1162 other languages and dialects. Though it is called as one nation it has many regions with diverse cultural, religious, and linguistic practices. Indian culture has always been an integral part of India‟s education system. Therefore, teachers and learners need to have an awareness of the issue of cultural diversity between English and vernacular languages. They need to consider the fact that their students come from different cultural backgrounds, have different levels of proficiency, speak their first language , and also may have different social, religious and economic backgrounds. Hence, itbecomes necessary to enhance teachers and students’ interest in incorporating multicultural approaches into academia. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Learning second language plays an important role in paying respect towards one another’ s culture.Teaching of English as Second Language in India paves way for the learners to understand other cultures and enables them to incorporate the good practices found in other cultures in to our own culture. It is a medium to form a picture of society. Moreover, learning language assists to gain certain issues and ideas about the thinking, background and cultural elements of the speaking community. It was Saussure who first said that language is a social phenomenon. It is a network of relationships in which the value of each aspect ultimately depends on the value of the other. Hence, language and culture are integral parts of the society. They are inseparably separable disciplines of the human world. In this context, Juri Lotman remarks , “ No language can exist unless it is steeped in the context of culture ; and no culture can exist which does not have at its centre, the structure of natural language.” Hence, language and culture are intertwined. It is not possible to teach a language without culture .For Hudson culture “ is the kind of knowledge which we learn for other people, either by direct instruction or by watching their behavior. Since we learn our culture from those around us, we may assume that we share it with them, so this kind of knowledge is likely to play a major role when we use language.” Thus, it is important to study a culture in its socio-cultural context. It is also important to understand the functions of cultural elements present in a language. As we are aware of the fact that the influence of mother tongue is always very much present in second language acquisition. It is necessary to investigate the importance of a learner’ s first language which makes an impression on a second language. Hence, teaching and learning a second language without its socio-cultural context may mislead the communication. The knowledge of a second language enlightens and deepens the understanding of teachers and learners as well. Moreover, second language learning involves efforts to acquire sociolinguistics competence which enriches the appropriate use of language. As John Schuman observed, “ the most important influence of L2 learning is the relationship between the social group of the L2 learners and the social group of the speakers of the target language. Successful learning means`acculturation‟ becoming part of the target culture.” (Vivian: 169) Multicultural education with the ideals of social justice and education equality in which all students reach their full potential as learners and as socially aware and active beings, locally, nationally, and globally. It is an education that enables all learners regardless of their gender, ethnicity, race, culture, social class, religion, to have an equal opportunity to learn at school. By applying this multicultural perspective in the practice of English language teaching and learning, the learners will acquire, attitude, knowledge, and skills needed to function within their own culture, mainstream culture and the global community. Therefore, it is important to improve multicultural awareness among | ||
+ | |||
+ | students. Moreover, teachers should use content from diverse groups. This will enable the students to understand how knowledge in various disciplines is constructed. The teachers should develop positive intergroup attitudes and behaviours, and modify their teaching skills so that students from different racial, cultural, language, and social- class groups will experience equal educational opportunities. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ഇംഗ്ലീഷ് പഠിപ്പിക്കുന്നതിൽ ബഹുഭാഷാ സമീപനം | ||
+ | |||
+ | ബഹുഭാഷാവാദം അക്കാദമിക് പഠന വിഷയമായി വർദ്ധിച്ചുവരുന്ന താൽപ്പര്യത്തിന് സാക്ഷ്യം വഹിച്ചിട്ടുണ്ട്. ബഹുഭാഷാ ക്ലാസ് മുറികൾ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്ന ഇന്ത്യയെപ്പോലുള്ള ഒരു ബഹുഭാഷാ രാജ്യത്ത്, ക്ലാസ് റൂം ഇടപാടിന്റെ പ്രക്രിയയിൽ പഠിതാക്കളുടെ ഭാഷകൾ ഉൾപ്പെടുത്തുന്നതിൽ ഇംഗ്ലീഷ് അധ്യാപകർ ഒരു പ്രധാന പങ്ക് വഹിക്കാൻ സാധ്യതയുണ്ട്. | ||
+ | |||
+ | എന്നിരുന്നാലും, ചില ഭാഷാ അദ്ധ്യാപകർ പൊതുവെ ബഹുഭാഷാവാദത്തെക്കുറിച്ച് നല്ല വിശ്വാസങ്ങൾ പ്രകടിപ്പിച്ചാലും ഒരു ബഹുഭാഷാ അധ്യാപനത്തിന്റെ പ്രാധാന്യത്തിൽ വിശ്വസിക്കുന്നില്ലെന്ന് പഠനങ്ങൾ സൂചിപ്പിക്കുന്നു .അധ്യാപക വിദ്യാഭ്യാസ പരിപാടികൾ പരമ്പരാഗതമായി ഭാഷാ അദ്ധ്യാപകരുടെ ബഹുഭാഷാ ഐഡന്റിറ്റിയോ എന്തിനെ കുറിച്ചുള്ള അവരുടെ ധാരണയോ വികസിപ്പിക്കാത്തതിനാലാകാം ഇത്. ബഹുഭാഷാ അധ്യാപന രീതികളുടെ ഫലപ്രാപ്തിയിൽ ഭാഷാധ്യാപകർ വിശ്വസിക്കാത്ത സാഹചര്യങ്ങളിൽ, പാഠങ്ങൾക്കിടയിൽ അവരുടെയും അവരുടെ വിദ്യാർത്ഥികളുടെയും മുൻകാല ഭാഷാ പഠനാനുഭവങ്ങൾ ഒരു വിഭവമായി അവർ ഉൾക്കൊള്ളുന്നില്ല, ഇത് നിലവിൽ അവരുടെ വിദ്യാർത്ഥികൾക്ക് പഠന ബുദ്ധിമുട്ടുകൾ സൃഷ്ടിച്ചേക്കാം. , ബഹുഭാഷാവാദവുമായി ബന്ധപ്പെട്ട ഭാഷാ അധ്യാപകരുടെ വിശ്വാസങ്ങളുമായി ബന്ധപ്പെട്ട് നിരവധി ഗവേഷണ വിടവുകൾ ഉണ്ട്. | ||
+ | |||
+ | ബഹുഭാഷാ അധ്യാപകൻ | ||
+ | |||
+ | ഭാഷാധ്യാപകരുടെ വിശ്വാസങ്ങൾ പഠിതാക്കൾക്കും അധ്യാപകർക്കും ഒരു വിഭവമെന്ന നിലയിൽ ബഹുഭാഷയെക്കുറിച്ചുള്ള വിശ്വാസങ്ങൾ മനസ്സിലാക്കേണ്ടത് പ്രധാനമാണ്, കാരണം അവരുടെ വിശ്വാസങ്ങൾ അവരുടെ അധ്യാപന രീതികളെ സ്വാധീനിക്കുന്നു. ഭാഷാ അധ്യാപകർ ഒരു ബഹുഭാഷാ അധ്യാപനത്തിൽ വിശ്വസിക്കണമെന്ന് ചില ഗവേഷകർ ഊന്നിപ്പറയുന്നു, അതിലൂടെ അവരുടെ സമ്പ്രദായങ്ങൾ അവരുടെയും വിദ്യാർത്ഥികളുടെയും ബഹുഭാഷയെ പ്രതിഫലിപ്പിക്കുകയും പിന്തുണയ്ക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. ഈ ഗവേഷകരുടെ അഭിപ്രായത്തിൽ ഒരു ബഹുഭാഷാ അധ്യാപനത്തിന് അധ്യാപകർ ആവശ്യമാണ് | ||
+ | |||
+ | (എ) ബഹുഭാഷയെ ഒരു വിലപ്പെട്ട വിഭവമായി കാണുക, | ||
+ | |||
+ | (ബി) വിപുലമായ മെറ്റലിംഗ്വിസ്റ്റിക്, ക്രോസ് ലിംഗ്വിസ്റ്റിക് അവബോധവും ഇംഗ്ലീഷ് ക്ലാസ് മുറികളിൽ ബഹുഭാഷാ തന്ത്രങ്ങൾ എങ്ങനെ അവതരിപ്പിക്കാമെന്നതിനെക്കുറിച്ചുള്ള രീതിശാസ്ത്രപരമായ അറിവും ഉണ്ടായിരിക്കണം. | ||
+ | |||
+ | (സി) അവരുടെ വിദ്യാർത്ഥികളുടെ ഭാഷാ പശ്ചാത്തലവും പ്രാവീണ്യത്തിന്റെ നിലവാരവും അറിഞ്ഞിരിക്കുക | ||
+ | |||
+ | ഇന്ത്യയിൽ ELT-യോടുള്ള ബഹുഭാഷാ സമീപനത്തിന്റെ പ്രാധാന്യം | ||
+ | |||
+ | ഇന്ത്യ ഒരു ബഹുസ്വര, ബഹുമത, ബഹുഭാഷാ രാജ്യമാണ്. ഇന്ത്യൻ സംസ്കാരം എക്കാലവും ഇന്ത്യൻ വിദ്യാഭ്യാസ സമ്പ്രദായത്തിന്റെ അവിഭാജ്യ ഘടകമാണ്. അതിനാൽ, ഇംഗ്ലീഷും പ്രാദേശിക ഭാഷകളും തമ്മിലുള്ള സാംസ്കാരിക വൈവിധ്യത്തിന്റെ പ്രശ്നങ്ങളെക്കുറിച്ച് അധ്യാപകരും പഠിതാക്കളും ബോധവാന്മാരാകേണ്ടത് വളരെ അത്യാവശ്യമാണ്. ഇംഗ്ലീഷ് ഭാഷാ അധ്യാപനത്തിലെ ഡിജിറ്റൽ ടൂളുകളുടെ ഉപയോഗം, ലോകത്തിന്റെ മറ്റു ഭാഗങ്ങളിൽ ആചരിക്കുന്ന സംസ്കാരത്തിന്റെ സൂക്ഷ്മത മനസ്സിലാക്കാൻ അധ്യാപകനെയും പഠിതാവിനെയും സഹായിക്കുന്നു. മറ്റ് സംസ്കാരങ്ങളുടെ വ്യത്യസ്ത വശങ്ങൾ പരിചയപ്പെടുന്നതിലൂടെ, പഠിതാക്കൾക്ക് പാഠം മാത്രമല്ല, സ്വന്തം അറിവിനും ധാരണയ്ക്കും തടസ്സമായി തുടരുന്ന സ്വന്തം സാംസ്കാരിക തടസ്സങ്ങളും മനസിലാക്കാൻ ആത്മവിശ്വാസം നേടിയേക്കാം. സാംസ്കാരിക പ്രതിബന്ധങ്ങളെ മറികടന്ന്, പഠിതാക്കൾ മറ്റ് സംസ്കാരങ്ങളിൽ കാണപ്പെടുന്ന നല്ല ആചാരങ്ങൾ സ്വീകരിക്കുകയും നമ്മുടെ സ്വന്തം സംസ്കാരത്തിൽ അവ ഉൾക്കൊള്ളാൻ ശ്രമിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. സാംസ്കാരിക പ്രതിബന്ധങ്ങളെ മറികടക്കാൻ മാത്രമല്ല, ബഹുസ്വരതയെ അംഗീകരിക്കാനും സ്വീകരിക്കാനും ഇംഗ്ലീഷ് പഠിപ്പിക്കുന്നത് പഠിതാക്കളെ എങ്ങനെ സഹായിക്കുന്നുവെന്ന് ഈ ലേഖനം പരിശോധിക്കുന്നു. | ||
+ | |||
+ | ഇന്ത്യ ഒരു ബഹുസ്വര, ബഹുമത, ബഹുഭാഷാ രാജ്യമാണ്. ഇതിന് ഇരുപത്തിയെട്ട് സംസ്ഥാനങ്ങളും ഏഴ് കേന്ദ്രഭരണ പ്രദേശങ്ങളും 22 ദേശീയ ഭാഷകളും 1162 മറ്റ് ഭാഷകളും ഉപഭാഷകളും ഉണ്ട്. ഒരു രാഷ്ട്രം എന്ന് വിളിക്കപ്പെടുന്നുണ്ടെങ്കിലും വൈവിധ്യമാർന്ന സാംസ്കാരികവും മതപരവും ഭാഷാപരവുമായ ആചാരങ്ങളുള്ള നിരവധി പ്രദേശങ്ങളുണ്ട്. ഇന്ത്യൻ സംസ്കാരം എക്കാലവും ഇന്ത്യയുടെ വിദ്യാഭ്യാസ സമ്പ്രദായത്തിന്റെ അവിഭാജ്യ ഘടകമാണ്. അതിനാൽ, ഇംഗ്ലീഷും പ്രാദേശിക ഭാഷകളും തമ്മിലുള്ള സാംസ്കാരിക വൈവിധ്യത്തിന്റെ പ്രശ്നത്തെക്കുറിച്ച് അധ്യാപകരും പഠിതാക്കളും അവബോധം പുലർത്തേണ്ടതുണ്ട്. അവരുടെ വിദ്യാർത്ഥികൾ വ്യത്യസ്ത സാംസ്കാരിക പശ്ചാത്തലത്തിൽ നിന്നുള്ളവരാണ്, വ്യത്യസ്ത തലത്തിലുള്ള പ്രാവീണ്യം ഉള്ളവരാണ്, അവരുടെ ആദ്യ ഭാഷ സംസാരിക്കുന്നു, കൂടാതെ വ്യത്യസ്ത സാമൂഹികവും മതപരവും സാമ്പത്തികവുമായ പശ്ചാത്തലം ഉണ്ടായിരിക്കാം എന്ന വസ്തുത അവർ പരിഗണിക്കേണ്ടതുണ്ട്. അതിനാൽ, അക്കാഡമിയയിൽ മൾട്ടി കൾച്ചറൽ സമീപനങ്ങൾ ഉൾപ്പെടുത്തുന്നതിൽ അധ്യാപകരുടെയും വിദ്യാർത്ഥികളുടെയും താൽപ്പര്യം വർദ്ധിപ്പിക്കേണ്ടത് ആവശ്യമാണ്. | ||
+ | |||
+ | പരസ്പരം സംസ്കാരത്തോട് ആദരവ് പ്രകടിപ്പിക്കുന്നതിൽ രണ്ടാം ഭാഷ പഠിക്കുന്നത് ഒരു പ്രധാന പങ്ക് വഹിക്കുന്നു.ഇന്ത്യയിൽ ഇംഗ്ലീഷ് രണ്ടാം ഭാഷയായി പഠിപ്പിക്കുന്നത് പഠിതാക്കൾക്ക് മറ്റ് സംസ്കാരങ്ങൾ മനസ്സിലാക്കാൻ വഴിയൊരുക്കുകയും മറ്റ് സംസ്കാരങ്ങളിൽ കാണുന്ന നല്ല ശീലങ്ങൾ നമ്മുടേതിൽ ഉൾക്കൊള്ളാൻ അവരെ പ്രാപ്തരാക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. സംസ്കാരം. സമൂഹത്തിന്റെ ചിത്രം രൂപപ്പെടുത്തുന്നതിനുള്ള ഒരു മാധ്യമമാണിത്. മാത്രമല്ല, സംസാരിക്കുന്ന സമൂഹത്തിന്റെ ചിന്ത, പശ്ചാത്തലം, സാംസ്കാരിക ഘടകങ്ങൾ എന്നിവയെക്കുറിച്ചുള്ള ചില പ്രശ്നങ്ങളും ആശയങ്ങളും നേടുന്നതിന് ഭാഷാ പഠനം സഹായിക്കുന്നു. ഭാഷ ഒരു സാമൂഹിക പ്രതിഭാസമാണെന്ന് ആദ്യം പറഞ്ഞത് സോസൂർ ആണ്. ഇത് ബന്ധങ്ങളുടെ ഒരു ശൃംഖലയാണ്, അതിൽ ഓരോ വശത്തിന്റെയും മൂല്യം ആത്യന്തികമായി മറ്റൊന്നിന്റെ മൂല്യത്തെ ആശ്രയിച്ചിരിക്കുന്നു. അതിനാൽ ഭാഷയും സംസ്കാരവും സമൂഹത്തിന്റെ അവിഭാജ്യഘടകങ്ങളാണ്. അവ മനുഷ്യലോകത്തിന്റെ അവിഭാജ്യ ശാസനകളാണ്. ഈ സന്ദർഭത്തിൽ, ജൂറി ലോട്ട്മാൻ അഭിപ്രായപ്പെടുന്നു, "സംസ്കാരത്തിന്റെ പശ്ചാത്തലത്തിൽ മുഴുകിയില്ലെങ്കിൽ ഒരു ഭാഷയും നിലനിൽക്കില്ല; സ്വാഭാവിക ഭാഷയുടെ ഘടന കേന്ദ്രത്തിൽ ഇല്ലാത്ത ഒരു സംസ്കാരവും നിലനിൽക്കില്ല. അതിനാൽ ഭാഷയും സംസ്കാരവും പരസ്പരം ബന്ധപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു. | ||
+ | |||
+ | സംസ്കാരമില്ലാത്ത ഒരു ഭാഷ പഠിപ്പിക്കുക സാധ്യമല്ല. ഹഡ്സൺ സംസ്കാരം "മറ്റുള്ളവർക്കായി നേരിട്ടുള്ള നിർദ്ദേശങ്ങൾ വഴിയോ അവരുടെ പെരുമാറ്റം നിരീക്ഷിച്ചോ നാം പഠിക്കുന്ന തരത്തിലുള്ള അറിവാണ്. നമുക്ക് ചുറ്റുമുള്ളവരിൽ നിന്ന് നമ്മുടെ സംസ്കാരം പഠിക്കുന്നതിനാൽ, ഞങ്ങൾ അത് അവരുമായി പങ്കിടുമെന്ന് ഞങ്ങൾ അനുമാനിക്കാം, അതിനാൽ ഞങ്ങൾ ഭാഷ ഉപയോഗിക്കുമ്പോൾ ഇത്തരത്തിലുള്ള അറിവ് ഒരു പ്രധാന പങ്ക് വഹിക്കാൻ സാധ്യതയുണ്ട്. അതിനാൽ, ഒരു സംസ്കാരത്തെ അതിന്റെ സാമൂഹിക-സാംസ്കാരിക പശ്ചാത്തലത്തിൽ പഠിക്കേണ്ടത് പ്രധാനമാണ്. ഒരു ഭാഷയിൽ നിലനിൽക്കുന്ന സാംസ്കാരിക ഘടകങ്ങളുടെ പ്രവർത്തനങ്ങൾ മനസ്സിലാക്കേണ്ടതും പ്രധാനമാണ്. രണ്ടാം ഭാഷാ സമ്പാദനത്തിൽ മാതൃഭാഷയുടെ സ്വാധീനം എല്ലായ്പ്പോഴും വളരെ കൂടുതലാണ് എന്ന വസ്തുത നമുക്കറിയാവുന്നതുപോലെ. രണ്ടാമത്തെ ഭാഷയിൽ മതിപ്പുളവാക്കുന്ന പഠിതാവിന്റെ ആദ്യ ഭാഷയുടെ പ്രാധാന്യത്തെക്കുറിച്ച് അന്വേഷിക്കേണ്ടത് ആവശ്യമാണ്. അതിനാൽ, സാമൂഹിക-സാംസ്കാരിക പശ്ചാത്തലമില്ലാതെ രണ്ടാം ഭാഷ പഠിപ്പിക്കുന്നതും പഠിക്കുന്നതും ആശയവിനിമയത്തെ തെറ്റിദ്ധരിപ്പിച്ചേക്കാം. രണ്ടാം ഭാഷയെക്കുറിച്ചുള്ള അറിവ് അധ്യാപകരുടെയും പഠിതാക്കളുടെയും ധാരണയെ പ്രബുദ്ധമാക്കുകയും ആഴത്തിലാക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. കൂടാതെ, ഭാഷയുടെ ഉചിതമായ ഉപയോഗത്തെ സമ്പന്നമാക്കുന്ന സാമൂഹിക ഭാഷാശാസ്ത്രപരമായ കഴിവ് നേടാനുള്ള ശ്രമങ്ങൾ രണ്ടാം ഭാഷാ പഠനത്തിൽ ഉൾപ്പെടുന്നു. ജോൺ ഷുമാൻ നിരീക്ഷിച്ചതുപോലെ, "L2 പഠനത്തിന്റെ ഏറ്റവും പ്രധാനപ്പെട്ട സ്വാധീനം L2 പഠിക്കുന്നവരുടെ സാമൂഹിക ഗ്രൂപ്പും ടാർഗെറ്റ് ഭാഷ സംസാരിക്കുന്നവരുടെ സാമൂഹിക ഗ്രൂപ്പും തമ്മിലുള്ള ബന്ധമാണ്. വിജയകരമായ പഠനം അർത്ഥമാക്കുന്നത് "സംസ്കരണം" ലക്ഷ്യ സംസ്കാരത്തിന്റെ ഭാഗമായിത്തീരുന്നു. (വിവിയൻ: 169) മൾട്ടി കൾച്ചറൽ വിദ്യാഭ്യാസം സാമൂഹിക നീതിയുടെയും വിദ്യാഭ്യാസ സമത്വത്തിന്റെയും ആശയങ്ങൾ ഉൾക്കൊള്ളുന്നു, അതിൽ എല്ലാ വിദ്യാർത്ഥികളും പഠിതാക്കൾ എന്ന നിലയിലും സാമൂഹികമായി അവബോധമുള്ളവരും സജീവമായ ജീവികളും എന്ന നിലയിലും പ്രാദേശികമായും ദേശീയമായും ആഗോളതലത്തിലും അവരുടെ പൂർണ്ണ ശേഷിയിൽ എത്തിച്ചേരുന്നു. എല്ലാ പഠിതാക്കൾക്കും അവരുടെ ലിംഗഭേദം, വംശം, വംശം, സംസ്കാരം, സാമൂഹിക ക്ലാസ്, മതം എന്നിവ പരിഗണിക്കാതെ സ്കൂളിൽ പഠിക്കാൻ തുല്യ അവസരമൊരുക്കുന്ന ഒരു വിദ്യാഭ്യാസമാണിത്. ഇംഗ്ലീഷ് ഭാഷാ അധ്യാപനത്തിന്റെയും പഠനത്തിന്റെയും പ്രയോഗത്തിൽ ഈ മൾട്ടി കൾച്ചറൽ വീക്ഷണം പ്രയോഗിക്കുന്നതിലൂടെ, പഠിതാക്കൾക്ക് അവരുടെ സ്വന്തം സംസ്കാരത്തിലും മുഖ്യധാരാ സംസ്കാരത്തിലും ആഗോള സമൂഹത്തിലും പ്രവർത്തിക്കാൻ ആവശ്യമായ മനോഭാവവും അറിവും കഴിവുകളും ലഭിക്കും. അതിനാൽ, ബഹുസാംസ്കാരിക അവബോധം മെച്ചപ്പെടുത്തേണ്ടത് പ്രധാനമാണ് | ||
+ | |||
+ | വിദ്യാർത്ഥികൾ. മാത്രമല്ല, അധ്യാപകർ വിവിധ ഗ്രൂപ്പുകളിൽ നിന്നുള്ള ഉള്ളടക്കം ഉപയോഗിക്കണം. വിവിധ വിഷയങ്ങളിലെ അറിവ് എങ്ങനെ നിർമ്മിക്കപ്പെടുന്നുവെന്ന് മനസ്സിലാക്കാൻ ഇത് വിദ്യാർത്ഥികളെ പ്രാപ്തരാക്കും. അധ്യാപകർ നല്ല ഇന്റർഗ്രൂപ്പ് മനോഭാവവും പെരുമാറ്റവും വികസിപ്പിക്കുകയും അവരുടെ അധ്യാപന കഴിവുകൾ പരിഷ്കരിക്കുകയും വേണം, അങ്ങനെ വ്യത്യസ്ത വംശീയ, സാംസ്കാരിക, ഭാഷ, സാമൂഹിക-വർഗ വിഭാഗങ്ങളിൽ നിന്നുള്ള വിദ്യാർത്ഥികൾക്ക് തുല്യ വിദ്യാഭ്യാസ അവസരങ്ങൾ ലഭിക്കും. |
Revision as of 13:28, 8 June 2023
Multilingual approach in teaching English
Multilingualism has witnessed growing interest as a subject of academic study. In a multilingual country like India where we can find multi language class rooms, teachers of English are likely to play a pivotal role in incorporating learners languages in the process of classroom transaction.
However, studies indicate that some language teachers do not believe in the importance of a multilingual pedagogy even if they evince positive beliefs about multilingualism in general .This might be because teacher education programs have not traditionally developed language teachers' multilingual identity or their understanding of what a multilingual pedagogy entails In situations where language teachers do not believe in the effectiveness of multilingual teaching practices, they may not draw on their and their students' prior language learning experiences as a resource during lessons, which might create learning difficulties for their students At present, there are several research gaps with respect to the beliefs of language teachers regarding multilingualism.
The multilingual language teacher
Understanding the beliefs of language teachers regarding multilingualism as a resource for learners and teachers is important since their beliefs influence their teaching practices . Some researchers stress that language teachers should ideally believe in a multilingual pedagogy so that their practices reflect and support their and their students' multilingualism. A multilingual pedagogy, according to these researchers, requires teachers to
(a) view multilingualism as a valuable resource,
(b) possess advanced metalinguistic and cross linguistic awareness, as well as methodological knowledge of how to introduce multilingual strategies in English class rooms.
(c) be aware of their students' language backgrounds and levels of proficiency
Significance of multilingual approach to ELT in India
India is a multicultural, multi religious and multi linguistic country. Indian culture has always been an integral part of the Indian education system. Therefore, it becomes very much necessary for the teachers and the learners to be aware of the issues of cultural diversity between English and the vernacular languages. The use of digital tools in English language teaching helps both the teacher and the learner to understand the nuances of the culture practiced in other parts of the world. Being introduced to the different aspects of other cultures the learners may gain confidence to understand not only the text but also their own cultural barriers which remain a stumbling block to their own knowledge and understanding. overcoming the cultural barriers, the learners also accept the good practices found in other cultures and try to incorporate the same in our own culture. This article examines how teaching of English helps the learners not only to overcome the cultural barriers but also to accept and adopt multiculturalism.
India is a multicultural, multi religious and multilingual country. It has twenty eight states, seven union territories, 22 national languages, 1162 other languages and dialects. Though it is called as one nation it has many regions with diverse cultural, religious, and linguistic practices. Indian culture has always been an integral part of India‟s education system. Therefore, teachers and learners need to have an awareness of the issue of cultural diversity between English and vernacular languages. They need to consider the fact that their students come from different cultural backgrounds, have different levels of proficiency, speak their first language , and also may have different social, religious and economic backgrounds. Hence, itbecomes necessary to enhance teachers and students’ interest in incorporating multicultural approaches into academia.
Learning second language plays an important role in paying respect towards one another’ s culture.Teaching of English as Second Language in India paves way for the learners to understand other cultures and enables them to incorporate the good practices found in other cultures in to our own culture. It is a medium to form a picture of society. Moreover, learning language assists to gain certain issues and ideas about the thinking, background and cultural elements of the speaking community. It was Saussure who first said that language is a social phenomenon. It is a network of relationships in which the value of each aspect ultimately depends on the value of the other. Hence, language and culture are integral parts of the society. They are inseparably separable disciplines of the human world. In this context, Juri Lotman remarks , “ No language can exist unless it is steeped in the context of culture ; and no culture can exist which does not have at its centre, the structure of natural language.” Hence, language and culture are intertwined. It is not possible to teach a language without culture .For Hudson culture “ is the kind of knowledge which we learn for other people, either by direct instruction or by watching their behavior. Since we learn our culture from those around us, we may assume that we share it with them, so this kind of knowledge is likely to play a major role when we use language.” Thus, it is important to study a culture in its socio-cultural context. It is also important to understand the functions of cultural elements present in a language. As we are aware of the fact that the influence of mother tongue is always very much present in second language acquisition. It is necessary to investigate the importance of a learner’ s first language which makes an impression on a second language. Hence, teaching and learning a second language without its socio-cultural context may mislead the communication. The knowledge of a second language enlightens and deepens the understanding of teachers and learners as well. Moreover, second language learning involves efforts to acquire sociolinguistics competence which enriches the appropriate use of language. As John Schuman observed, “ the most important influence of L2 learning is the relationship between the social group of the L2 learners and the social group of the speakers of the target language. Successful learning means`acculturation‟ becoming part of the target culture.” (Vivian: 169) Multicultural education with the ideals of social justice and education equality in which all students reach their full potential as learners and as socially aware and active beings, locally, nationally, and globally. It is an education that enables all learners regardless of their gender, ethnicity, race, culture, social class, religion, to have an equal opportunity to learn at school. By applying this multicultural perspective in the practice of English language teaching and learning, the learners will acquire, attitude, knowledge, and skills needed to function within their own culture, mainstream culture and the global community. Therefore, it is important to improve multicultural awareness among
students. Moreover, teachers should use content from diverse groups. This will enable the students to understand how knowledge in various disciplines is constructed. The teachers should develop positive intergroup attitudes and behaviours, and modify their teaching skills so that students from different racial, cultural, language, and social- class groups will experience equal educational opportunities.
ഇംഗ്ലീഷ് പഠിപ്പിക്കുന്നതിൽ ബഹുഭാഷാ സമീപനം
ബഹുഭാഷാവാദം അക്കാദമിക് പഠന വിഷയമായി വർദ്ധിച്ചുവരുന്ന താൽപ്പര്യത്തിന് സാക്ഷ്യം വഹിച്ചിട്ടുണ്ട്. ബഹുഭാഷാ ക്ലാസ് മുറികൾ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്ന ഇന്ത്യയെപ്പോലുള്ള ഒരു ബഹുഭാഷാ രാജ്യത്ത്, ക്ലാസ് റൂം ഇടപാടിന്റെ പ്രക്രിയയിൽ പഠിതാക്കളുടെ ഭാഷകൾ ഉൾപ്പെടുത്തുന്നതിൽ ഇംഗ്ലീഷ് അധ്യാപകർ ഒരു പ്രധാന പങ്ക് വഹിക്കാൻ സാധ്യതയുണ്ട്.
എന്നിരുന്നാലും, ചില ഭാഷാ അദ്ധ്യാപകർ പൊതുവെ ബഹുഭാഷാവാദത്തെക്കുറിച്ച് നല്ല വിശ്വാസങ്ങൾ പ്രകടിപ്പിച്ചാലും ഒരു ബഹുഭാഷാ അധ്യാപനത്തിന്റെ പ്രാധാന്യത്തിൽ വിശ്വസിക്കുന്നില്ലെന്ന് പഠനങ്ങൾ സൂചിപ്പിക്കുന്നു .അധ്യാപക വിദ്യാഭ്യാസ പരിപാടികൾ പരമ്പരാഗതമായി ഭാഷാ അദ്ധ്യാപകരുടെ ബഹുഭാഷാ ഐഡന്റിറ്റിയോ എന്തിനെ കുറിച്ചുള്ള അവരുടെ ധാരണയോ വികസിപ്പിക്കാത്തതിനാലാകാം ഇത്. ബഹുഭാഷാ അധ്യാപന രീതികളുടെ ഫലപ്രാപ്തിയിൽ ഭാഷാധ്യാപകർ വിശ്വസിക്കാത്ത സാഹചര്യങ്ങളിൽ, പാഠങ്ങൾക്കിടയിൽ അവരുടെയും അവരുടെ വിദ്യാർത്ഥികളുടെയും മുൻകാല ഭാഷാ പഠനാനുഭവങ്ങൾ ഒരു വിഭവമായി അവർ ഉൾക്കൊള്ളുന്നില്ല, ഇത് നിലവിൽ അവരുടെ വിദ്യാർത്ഥികൾക്ക് പഠന ബുദ്ധിമുട്ടുകൾ സൃഷ്ടിച്ചേക്കാം. , ബഹുഭാഷാവാദവുമായി ബന്ധപ്പെട്ട ഭാഷാ അധ്യാപകരുടെ വിശ്വാസങ്ങളുമായി ബന്ധപ്പെട്ട് നിരവധി ഗവേഷണ വിടവുകൾ ഉണ്ട്.
ബഹുഭാഷാ അധ്യാപകൻ
ഭാഷാധ്യാപകരുടെ വിശ്വാസങ്ങൾ പഠിതാക്കൾക്കും അധ്യാപകർക്കും ഒരു വിഭവമെന്ന നിലയിൽ ബഹുഭാഷയെക്കുറിച്ചുള്ള വിശ്വാസങ്ങൾ മനസ്സിലാക്കേണ്ടത് പ്രധാനമാണ്, കാരണം അവരുടെ വിശ്വാസങ്ങൾ അവരുടെ അധ്യാപന രീതികളെ സ്വാധീനിക്കുന്നു. ഭാഷാ അധ്യാപകർ ഒരു ബഹുഭാഷാ അധ്യാപനത്തിൽ വിശ്വസിക്കണമെന്ന് ചില ഗവേഷകർ ഊന്നിപ്പറയുന്നു, അതിലൂടെ അവരുടെ സമ്പ്രദായങ്ങൾ അവരുടെയും വിദ്യാർത്ഥികളുടെയും ബഹുഭാഷയെ പ്രതിഫലിപ്പിക്കുകയും പിന്തുണയ്ക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. ഈ ഗവേഷകരുടെ അഭിപ്രായത്തിൽ ഒരു ബഹുഭാഷാ അധ്യാപനത്തിന് അധ്യാപകർ ആവശ്യമാണ്
(എ) ബഹുഭാഷയെ ഒരു വിലപ്പെട്ട വിഭവമായി കാണുക,
(ബി) വിപുലമായ മെറ്റലിംഗ്വിസ്റ്റിക്, ക്രോസ് ലിംഗ്വിസ്റ്റിക് അവബോധവും ഇംഗ്ലീഷ് ക്ലാസ് മുറികളിൽ ബഹുഭാഷാ തന്ത്രങ്ങൾ എങ്ങനെ അവതരിപ്പിക്കാമെന്നതിനെക്കുറിച്ചുള്ള രീതിശാസ്ത്രപരമായ അറിവും ഉണ്ടായിരിക്കണം.
(സി) അവരുടെ വിദ്യാർത്ഥികളുടെ ഭാഷാ പശ്ചാത്തലവും പ്രാവീണ്യത്തിന്റെ നിലവാരവും അറിഞ്ഞിരിക്കുക
ഇന്ത്യയിൽ ELT-യോടുള്ള ബഹുഭാഷാ സമീപനത്തിന്റെ പ്രാധാന്യം
ഇന്ത്യ ഒരു ബഹുസ്വര, ബഹുമത, ബഹുഭാഷാ രാജ്യമാണ്. ഇന്ത്യൻ സംസ്കാരം എക്കാലവും ഇന്ത്യൻ വിദ്യാഭ്യാസ സമ്പ്രദായത്തിന്റെ അവിഭാജ്യ ഘടകമാണ്. അതിനാൽ, ഇംഗ്ലീഷും പ്രാദേശിക ഭാഷകളും തമ്മിലുള്ള സാംസ്കാരിക വൈവിധ്യത്തിന്റെ പ്രശ്നങ്ങളെക്കുറിച്ച് അധ്യാപകരും പഠിതാക്കളും ബോധവാന്മാരാകേണ്ടത് വളരെ അത്യാവശ്യമാണ്. ഇംഗ്ലീഷ് ഭാഷാ അധ്യാപനത്തിലെ ഡിജിറ്റൽ ടൂളുകളുടെ ഉപയോഗം, ലോകത്തിന്റെ മറ്റു ഭാഗങ്ങളിൽ ആചരിക്കുന്ന സംസ്കാരത്തിന്റെ സൂക്ഷ്മത മനസ്സിലാക്കാൻ അധ്യാപകനെയും പഠിതാവിനെയും സഹായിക്കുന്നു. മറ്റ് സംസ്കാരങ്ങളുടെ വ്യത്യസ്ത വശങ്ങൾ പരിചയപ്പെടുന്നതിലൂടെ, പഠിതാക്കൾക്ക് പാഠം മാത്രമല്ല, സ്വന്തം അറിവിനും ധാരണയ്ക്കും തടസ്സമായി തുടരുന്ന സ്വന്തം സാംസ്കാരിക തടസ്സങ്ങളും മനസിലാക്കാൻ ആത്മവിശ്വാസം നേടിയേക്കാം. സാംസ്കാരിക പ്രതിബന്ധങ്ങളെ മറികടന്ന്, പഠിതാക്കൾ മറ്റ് സംസ്കാരങ്ങളിൽ കാണപ്പെടുന്ന നല്ല ആചാരങ്ങൾ സ്വീകരിക്കുകയും നമ്മുടെ സ്വന്തം സംസ്കാരത്തിൽ അവ ഉൾക്കൊള്ളാൻ ശ്രമിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. സാംസ്കാരിക പ്രതിബന്ധങ്ങളെ മറികടക്കാൻ മാത്രമല്ല, ബഹുസ്വരതയെ അംഗീകരിക്കാനും സ്വീകരിക്കാനും ഇംഗ്ലീഷ് പഠിപ്പിക്കുന്നത് പഠിതാക്കളെ എങ്ങനെ സഹായിക്കുന്നുവെന്ന് ഈ ലേഖനം പരിശോധിക്കുന്നു.
ഇന്ത്യ ഒരു ബഹുസ്വര, ബഹുമത, ബഹുഭാഷാ രാജ്യമാണ്. ഇതിന് ഇരുപത്തിയെട്ട് സംസ്ഥാനങ്ങളും ഏഴ് കേന്ദ്രഭരണ പ്രദേശങ്ങളും 22 ദേശീയ ഭാഷകളും 1162 മറ്റ് ഭാഷകളും ഉപഭാഷകളും ഉണ്ട്. ഒരു രാഷ്ട്രം എന്ന് വിളിക്കപ്പെടുന്നുണ്ടെങ്കിലും വൈവിധ്യമാർന്ന സാംസ്കാരികവും മതപരവും ഭാഷാപരവുമായ ആചാരങ്ങളുള്ള നിരവധി പ്രദേശങ്ങളുണ്ട്. ഇന്ത്യൻ സംസ്കാരം എക്കാലവും ഇന്ത്യയുടെ വിദ്യാഭ്യാസ സമ്പ്രദായത്തിന്റെ അവിഭാജ്യ ഘടകമാണ്. അതിനാൽ, ഇംഗ്ലീഷും പ്രാദേശിക ഭാഷകളും തമ്മിലുള്ള സാംസ്കാരിക വൈവിധ്യത്തിന്റെ പ്രശ്നത്തെക്കുറിച്ച് അധ്യാപകരും പഠിതാക്കളും അവബോധം പുലർത്തേണ്ടതുണ്ട്. അവരുടെ വിദ്യാർത്ഥികൾ വ്യത്യസ്ത സാംസ്കാരിക പശ്ചാത്തലത്തിൽ നിന്നുള്ളവരാണ്, വ്യത്യസ്ത തലത്തിലുള്ള പ്രാവീണ്യം ഉള്ളവരാണ്, അവരുടെ ആദ്യ ഭാഷ സംസാരിക്കുന്നു, കൂടാതെ വ്യത്യസ്ത സാമൂഹികവും മതപരവും സാമ്പത്തികവുമായ പശ്ചാത്തലം ഉണ്ടായിരിക്കാം എന്ന വസ്തുത അവർ പരിഗണിക്കേണ്ടതുണ്ട്. അതിനാൽ, അക്കാഡമിയയിൽ മൾട്ടി കൾച്ചറൽ സമീപനങ്ങൾ ഉൾപ്പെടുത്തുന്നതിൽ അധ്യാപകരുടെയും വിദ്യാർത്ഥികളുടെയും താൽപ്പര്യം വർദ്ധിപ്പിക്കേണ്ടത് ആവശ്യമാണ്.
പരസ്പരം സംസ്കാരത്തോട് ആദരവ് പ്രകടിപ്പിക്കുന്നതിൽ രണ്ടാം ഭാഷ പഠിക്കുന്നത് ഒരു പ്രധാന പങ്ക് വഹിക്കുന്നു.ഇന്ത്യയിൽ ഇംഗ്ലീഷ് രണ്ടാം ഭാഷയായി പഠിപ്പിക്കുന്നത് പഠിതാക്കൾക്ക് മറ്റ് സംസ്കാരങ്ങൾ മനസ്സിലാക്കാൻ വഴിയൊരുക്കുകയും മറ്റ് സംസ്കാരങ്ങളിൽ കാണുന്ന നല്ല ശീലങ്ങൾ നമ്മുടേതിൽ ഉൾക്കൊള്ളാൻ അവരെ പ്രാപ്തരാക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. സംസ്കാരം. സമൂഹത്തിന്റെ ചിത്രം രൂപപ്പെടുത്തുന്നതിനുള്ള ഒരു മാധ്യമമാണിത്. മാത്രമല്ല, സംസാരിക്കുന്ന സമൂഹത്തിന്റെ ചിന്ത, പശ്ചാത്തലം, സാംസ്കാരിക ഘടകങ്ങൾ എന്നിവയെക്കുറിച്ചുള്ള ചില പ്രശ്നങ്ങളും ആശയങ്ങളും നേടുന്നതിന് ഭാഷാ പഠനം സഹായിക്കുന്നു. ഭാഷ ഒരു സാമൂഹിക പ്രതിഭാസമാണെന്ന് ആദ്യം പറഞ്ഞത് സോസൂർ ആണ്. ഇത് ബന്ധങ്ങളുടെ ഒരു ശൃംഖലയാണ്, അതിൽ ഓരോ വശത്തിന്റെയും മൂല്യം ആത്യന്തികമായി മറ്റൊന്നിന്റെ മൂല്യത്തെ ആശ്രയിച്ചിരിക്കുന്നു. അതിനാൽ ഭാഷയും സംസ്കാരവും സമൂഹത്തിന്റെ അവിഭാജ്യഘടകങ്ങളാണ്. അവ മനുഷ്യലോകത്തിന്റെ അവിഭാജ്യ ശാസനകളാണ്. ഈ സന്ദർഭത്തിൽ, ജൂറി ലോട്ട്മാൻ അഭിപ്രായപ്പെടുന്നു, "സംസ്കാരത്തിന്റെ പശ്ചാത്തലത്തിൽ മുഴുകിയില്ലെങ്കിൽ ഒരു ഭാഷയും നിലനിൽക്കില്ല; സ്വാഭാവിക ഭാഷയുടെ ഘടന കേന്ദ്രത്തിൽ ഇല്ലാത്ത ഒരു സംസ്കാരവും നിലനിൽക്കില്ല. അതിനാൽ ഭാഷയും സംസ്കാരവും പരസ്പരം ബന്ധപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു.
സംസ്കാരമില്ലാത്ത ഒരു ഭാഷ പഠിപ്പിക്കുക സാധ്യമല്ല. ഹഡ്സൺ സംസ്കാരം "മറ്റുള്ളവർക്കായി നേരിട്ടുള്ള നിർദ്ദേശങ്ങൾ വഴിയോ അവരുടെ പെരുമാറ്റം നിരീക്ഷിച്ചോ നാം പഠിക്കുന്ന തരത്തിലുള്ള അറിവാണ്. നമുക്ക് ചുറ്റുമുള്ളവരിൽ നിന്ന് നമ്മുടെ സംസ്കാരം പഠിക്കുന്നതിനാൽ, ഞങ്ങൾ അത് അവരുമായി പങ്കിടുമെന്ന് ഞങ്ങൾ അനുമാനിക്കാം, അതിനാൽ ഞങ്ങൾ ഭാഷ ഉപയോഗിക്കുമ്പോൾ ഇത്തരത്തിലുള്ള അറിവ് ഒരു പ്രധാന പങ്ക് വഹിക്കാൻ സാധ്യതയുണ്ട്. അതിനാൽ, ഒരു സംസ്കാരത്തെ അതിന്റെ സാമൂഹിക-സാംസ്കാരിക പശ്ചാത്തലത്തിൽ പഠിക്കേണ്ടത് പ്രധാനമാണ്. ഒരു ഭാഷയിൽ നിലനിൽക്കുന്ന സാംസ്കാരിക ഘടകങ്ങളുടെ പ്രവർത്തനങ്ങൾ മനസ്സിലാക്കേണ്ടതും പ്രധാനമാണ്. രണ്ടാം ഭാഷാ സമ്പാദനത്തിൽ മാതൃഭാഷയുടെ സ്വാധീനം എല്ലായ്പ്പോഴും വളരെ കൂടുതലാണ് എന്ന വസ്തുത നമുക്കറിയാവുന്നതുപോലെ. രണ്ടാമത്തെ ഭാഷയിൽ മതിപ്പുളവാക്കുന്ന പഠിതാവിന്റെ ആദ്യ ഭാഷയുടെ പ്രാധാന്യത്തെക്കുറിച്ച് അന്വേഷിക്കേണ്ടത് ആവശ്യമാണ്. അതിനാൽ, സാമൂഹിക-സാംസ്കാരിക പശ്ചാത്തലമില്ലാതെ രണ്ടാം ഭാഷ പഠിപ്പിക്കുന്നതും പഠിക്കുന്നതും ആശയവിനിമയത്തെ തെറ്റിദ്ധരിപ്പിച്ചേക്കാം. രണ്ടാം ഭാഷയെക്കുറിച്ചുള്ള അറിവ് അധ്യാപകരുടെയും പഠിതാക്കളുടെയും ധാരണയെ പ്രബുദ്ധമാക്കുകയും ആഴത്തിലാക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. കൂടാതെ, ഭാഷയുടെ ഉചിതമായ ഉപയോഗത്തെ സമ്പന്നമാക്കുന്ന സാമൂഹിക ഭാഷാശാസ്ത്രപരമായ കഴിവ് നേടാനുള്ള ശ്രമങ്ങൾ രണ്ടാം ഭാഷാ പഠനത്തിൽ ഉൾപ്പെടുന്നു. ജോൺ ഷുമാൻ നിരീക്ഷിച്ചതുപോലെ, "L2 പഠനത്തിന്റെ ഏറ്റവും പ്രധാനപ്പെട്ട സ്വാധീനം L2 പഠിക്കുന്നവരുടെ സാമൂഹിക ഗ്രൂപ്പും ടാർഗെറ്റ് ഭാഷ സംസാരിക്കുന്നവരുടെ സാമൂഹിക ഗ്രൂപ്പും തമ്മിലുള്ള ബന്ധമാണ്. വിജയകരമായ പഠനം അർത്ഥമാക്കുന്നത് "സംസ്കരണം" ലക്ഷ്യ സംസ്കാരത്തിന്റെ ഭാഗമായിത്തീരുന്നു. (വിവിയൻ: 169) മൾട്ടി കൾച്ചറൽ വിദ്യാഭ്യാസം സാമൂഹിക നീതിയുടെയും വിദ്യാഭ്യാസ സമത്വത്തിന്റെയും ആശയങ്ങൾ ഉൾക്കൊള്ളുന്നു, അതിൽ എല്ലാ വിദ്യാർത്ഥികളും പഠിതാക്കൾ എന്ന നിലയിലും സാമൂഹികമായി അവബോധമുള്ളവരും സജീവമായ ജീവികളും എന്ന നിലയിലും പ്രാദേശികമായും ദേശീയമായും ആഗോളതലത്തിലും അവരുടെ പൂർണ്ണ ശേഷിയിൽ എത്തിച്ചേരുന്നു. എല്ലാ പഠിതാക്കൾക്കും അവരുടെ ലിംഗഭേദം, വംശം, വംശം, സംസ്കാരം, സാമൂഹിക ക്ലാസ്, മതം എന്നിവ പരിഗണിക്കാതെ സ്കൂളിൽ പഠിക്കാൻ തുല്യ അവസരമൊരുക്കുന്ന ഒരു വിദ്യാഭ്യാസമാണിത്. ഇംഗ്ലീഷ് ഭാഷാ അധ്യാപനത്തിന്റെയും പഠനത്തിന്റെയും പ്രയോഗത്തിൽ ഈ മൾട്ടി കൾച്ചറൽ വീക്ഷണം പ്രയോഗിക്കുന്നതിലൂടെ, പഠിതാക്കൾക്ക് അവരുടെ സ്വന്തം സംസ്കാരത്തിലും മുഖ്യധാരാ സംസ്കാരത്തിലും ആഗോള സമൂഹത്തിലും പ്രവർത്തിക്കാൻ ആവശ്യമായ മനോഭാവവും അറിവും കഴിവുകളും ലഭിക്കും. അതിനാൽ, ബഹുസാംസ്കാരിക അവബോധം മെച്ചപ്പെടുത്തേണ്ടത് പ്രധാനമാണ്
വിദ്യാർത്ഥികൾ. മാത്രമല്ല, അധ്യാപകർ വിവിധ ഗ്രൂപ്പുകളിൽ നിന്നുള്ള ഉള്ളടക്കം ഉപയോഗിക്കണം. വിവിധ വിഷയങ്ങളിലെ അറിവ് എങ്ങനെ നിർമ്മിക്കപ്പെടുന്നുവെന്ന് മനസ്സിലാക്കാൻ ഇത് വിദ്യാർത്ഥികളെ പ്രാപ്തരാക്കും. അധ്യാപകർ നല്ല ഇന്റർഗ്രൂപ്പ് മനോഭാവവും പെരുമാറ്റവും വികസിപ്പിക്കുകയും അവരുടെ അധ്യാപന കഴിവുകൾ പരിഷ്കരിക്കുകയും വേണം, അങ്ങനെ വ്യത്യസ്ത വംശീയ, സാംസ്കാരിക, ഭാഷ, സാമൂഹിക-വർഗ വിഭാഗങ്ങളിൽ നിന്നുള്ള വിദ്യാർത്ഥികൾക്ക് തുല്യ വിദ്യാഭ്യാസ അവസരങ്ങൾ ലഭിക്കും.